{"id":4691,"date":"2023-07-31T09:22:57","date_gmt":"2023-07-31T07:22:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/?page_id=4691"},"modified":"2023-11-07T12:08:22","modified_gmt":"2023-11-07T11:08:22","slug":"peruaanse-en-boliviaanse-muziek-in-argentinie","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/peruaanse-en-boliviaanse-muziek-in-argentinie\/","title":{"rendered":"Peruaanse en Boliviaanse muziek in Argentini\u00eb"},"content":{"rendered":"<p>Deze muziekstijlen komen niet uit Argentini\u00eb, maar worden er wel gebruikt. Veel Argentijnse ritmes zijn hier uit voortgekomen.<\/p>\n<p>De <strong>huayno<\/strong> (in Quechua-taal: way\u00f1u) is de belangrijkste Peruaanse Incadans. De huayno wordt in paren gedanst, maar soms ook als rondedans rond een paar.\u00a0 Ook in Argentini\u00eb wordt hij gebruikt en de stijl ligt aan de basis van veel feestelijke Argentijnse muziek- en dansstijlen.<br \/>\nMuzikaal is de huayno pentatonisch met een binair ritme, meestal vierkwartsmaat.<br \/>\nGebruikelijke instrumenten: <a href=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/quena\/\">quena<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/charango\/\">charango<\/a>, Zuid-Amerikaanse harp, gitaar.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4660\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/knopVideokl-1.jpg\" alt=\"\" width=\"10\" height=\"12\" \/><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4427\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/knopVideokl.jpg\" alt=\"\" width=\"10\" height=\"12\" \/> <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=bWYB92WRqxU\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Gedanste huayno op een Peruaanse bruiloft<\/a><br \/>\n<img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4660\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/knopVideokl-1.jpg\" alt=\"\" width=\"10\" height=\"12\" \/><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4427\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/knopVideokl.jpg\" alt=\"\" width=\"10\" height=\"12\" \/> <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=qGh_36H0Kh8\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">La estrella azul<\/a>, huayno van Peteco Carabajal, gezongen door Opus Cuatro, Festival van Cosqu\u00edn 2012<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-4407\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/instrquena.jpg\" alt=\"\" width=\"140\" height=\"209\" \/>De <strong>yarav\u00ed<\/strong> komt van de harawi van de Inca\u2019s en drukt de bitterheid en verlatenheid van het hooggebergte uit. Het is het lied van de mestizen van Ecuador, Peru en Bolivia en beleefde zijn hoogtepunt rond 1800. Het lied wordt gebruikt als liefdes- maar vooral ook als begrafenismelodie. De oorspronkelijke vorm heeft een 6\/8 maat, de Creoolse vorm een 3\/4 maat. Het wordt vaak gespeeld met begeleiding van een <a href=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/quena\/\">quena<\/a>, de Indiaanse rechte fluit.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4427\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/knopVideokl.jpg\" alt=\"\" width=\"10\" height=\"12\" \/> <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=NxVMNQo4HAM\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">El condor pasa<\/a> van Daniel Alom\u00eda Robles: yarav\u00ed, gevolgd door huayno (vanaf 3:35 min), door Canto Andino<br \/>\n<img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4427\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/knopVideokl.jpg\" alt=\"\" width=\"10\" height=\"12\" \/> <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ow8U_v2g1VY\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Gloria<\/a> uit Misa Criolla van <a href=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/ariel-ramirez\/\">Ariel Ram\u00edrez<\/a>, yarav\u00ed gevolgd door carnavalito (vanaf 50 sec), <a href=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/javier-rodriguez\/\">Javier Rodr\u00edguez<\/a> met koor olv Carlijn Budde<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-4365 size-full\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/dansTakirari.jpg\" alt=\"\" width=\"120\" height=\"120\" \/><a id=\"takirari\"><\/a>De <strong>taquirari<\/strong> (of takirari, muziek ter ere van de pijl, gebruikt v\u00f3\u00f3r de jacht) is een dans uit het oosten van Bolivia, maar wordt ook veel gebruikt in de Argentijnse provincie Salta. De dansers staan in paren, vaak gekleed in wit, gecombineerd met een kleur. Muzikaal is het een tweekwartsmaat, verwant aan de huayno, mogelijk met wat Spaanse (of Catalaanse) invloeden. Gewoonlijk bestaat de takirari uit een inleiding, gevolgd door twee of drie delen. Ariel Ram\u00edrez gebruikt de takirari in het driekoningenlied in de kerstcantate Navidad Nuestra.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4427\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/knopVideokl.jpg\" alt=\"\" width=\"10\" height=\"12\" \/> <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=awLznMIPuMw\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">gedanste taquirari<\/a><br \/>\n<img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4427\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/knopVideokl.jpg\" alt=\"\" width=\"10\" height=\"12\" \/> <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=nYhasE96OGA\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Los Reyes Magos<\/a> uit <a href=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/navidad-nuestra\/\">Navidad Nuestra<\/a> van Ariel Ram\u00edrez met Ariel Ram\u00edrez en tenoren Javier Rodr\u00edguez , Zamba Quipildor en Gerardo Lopez, 1998<\/p>\n<p>De <strong>marinera<\/strong> kan in paren of kring gedanst worden. Het is de dans van de kust van Peru. De stad Trujillo wordt gezien als hoofdstad van de marinera en viert jaarlijks op 7 oktober de &#8216;dag van de marinera&#8217;. De dans wordt meestal begeleid door een <a href=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/trommels\/\">caj\u00f3n peruano<\/a>, gitaar en ook wel een kleine hoorn. De dans heeft zijn oorsprong in de <a href=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/zamba-en-cueca\/\">zamacueca<\/a> en werd tot 1880 ook zo genoemd, maar in Peru zelf werd de naam veranderd tijdens de Chileens-Peruaans oorlog.<br \/>\n<img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4427\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/knopVideokl.jpg\" alt=\"\" width=\"10\" height=\"12\" \/> <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=sTlIBWY4FpM\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Gedanste marinera<\/a><\/p>\n<figure id=\"attachment_4469\" aria-describedby=\"caption-attachment-4469\" style=\"width: 140px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-4469 size-thumbnail\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/MusJavierRodriguez2021-150x150.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-4469\" class=\"wp-caption-text\">Javier Rodr\u00edguez<\/figcaption><\/figure>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4427\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/knopVideokl.jpg\" alt=\"\" width=\"10\" height=\"12\" \/> <a href=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/peruaanse-en-boliviaanse-muziek-in-argentinie\/vagabundo\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Vagabundo de la oscuridad<\/a> van An\u00edbal Cuadros, Argentijnse marinera gezongen door <a href=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/javier-rodriguez\/\">Javier Rodr\u00edguez<\/a>, begeleid door Daniel Morcos (caj\u00f3n peruano) en Oscar Puebla (lepels!)<\/p>\n<p>De <strong>Peruaanse wals<\/strong>, vals peruano of vals criollo, is een uitzondering op deze pagina. Hij is rond 1900 ontstaan in Lima, onder invloed van de Europese wals en Afrikaanse invloeden. Het genre is, uiteraard, in driekwartsmaat. Hoewel de Europese wals hoorde bij de hogere kringen hoort de Peruaanse wals echt bij de populaire muziek. De Peruaanse, of creoolse, wals is sneller dan de Europese en meer gemarkeerd. Vanaf het begin werd de Peruaanse wals gespeeld op gitaar. Er is een directe relatie met <a href=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/vals\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">de vals uit de tangosalons<\/a>.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4427\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/knopVideokl.jpg\" alt=\"\" width=\"10\" height=\"12\" \/> <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=h8T-MbBEpUI\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">La Flor de la Canela<\/a> vals peruano van en door Chabuca Granda<br \/>\n<img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4427\" src=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/wp-content\/uploads\/knopVideokl.jpg\" alt=\"\" width=\"10\" height=\"12\" \/> <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=UsPiod8gh94\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Acercate Cholito<\/a>, Peruaanse wals uit Cantata Sudamericana van Ariel Ram\u00edrez, gezongen door Javier Rodr\u00edguez, gitaar Oscar Puebla, percussie Oscar Reta, 2012<\/p>\n<p>Terug naar ritmes van de <a href=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/andes-noord\/\">Andes in noord Argentini\u00eb<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Deze muziekstijlen komen niet uit Argentini\u00eb, maar worden er wel gebruikt. Veel Argentijnse ritmes zijn hier uit voortgekomen. De huayno (in Quechua-taal: way\u00f1u) is de belangrijkste Peruaanse Incadans. De huayno wordt in paren gedanst, maar soms ook als rondedans rond een paar.\u00a0 Ook in Argentini\u00eb wordt hij gebruikt en de stijl ligt aan de basis &#8230; <a title=\"Peruaanse en Boliviaanse muziek in Argentini\u00eb\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/peruaanse-en-boliviaanse-muziek-in-argentinie\/\" aria-label=\"Lees meer over Peruaanse en Boliviaanse muziek in Argentini\u00eb\">Lees verder<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":17,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4691","page","type-page","status-publish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4691","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4691"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4691\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5869,"href":"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4691\/revisions\/5869"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.argentijnsemuziek.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4691"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}